
Столетие Жвалевского/Пастернак: планы, торт и критики
7 сентября на Московской международной книжной ярмарке отпраздновал свое столетие живой классик детской литературы – двухголовый писатель Жвалевский/Пастернак. Я побывала на празднике, отведала торта, узнала о планах Андрея Жвалевского и Евгении Пастернак на следующую столетку и записала, что думают критики о творчестве Жвалевского/Пастернак.
Андрей Жвалевский представил публике отчет о проделанной работе, из которого мы узнали, что за 16 лет совместного творчества писатели создали 20 книг общим тиражом не менее 546 300 экземпляров.
Не отчитались, правда, сколько встреч с читателями в разных городах и странах провели за эти годы – думаю, им можно вручать медаль как самым гастролирующим детским писателям. И на ММКЯ пришло много подростков все места были заняты!
До чего благотворно влияет на людей детская литература! Так и не скажешь, что соавторам 100 лет на двоих!
Награждали любимых издателей и критиков грамотами и шоколадными “оскарами”.
Благодарственное письмо “за достигнутые успехи в вопросах и ответах воспитания дочери и ее соавтора” получил Борис Натанович Пастернак, директор издательства “Время”, выпустившего почти все книги Жвалевского/Пастернак.
Птерки и охли из книги “Правдивая история Деда Мороза” тоже появились благодаря Борису Натановичу – он придумал и нарисовал их, когда Евгения Пастернак была маленькой.
Кстати, у “Времени” есть серии “Время – детство” и “Время – юность” с современными детскими и подростковыми книгами в традициях советской детской литературы.
А еще в издательстве “Время” работает книжный видеоблогер Дмитрий Гасин – на его канале уже больше трех тысяч рецензий на новинки детской и подростковой литературы.
Поздравить соавторов пришли актеры театра РАМТ, в котором с 2017 года идет спектакль по книге Жвалевского и Пастернак “Я хочу в школу”.
А теперь гвоздь программы – торт! Зажигаем свечи и загадываем желание.
Интересно, что загадали юбиляры? Читатели-то ясно: еще двадцать книг!
Пока все фотографируются с тортом и соавторами…
…писательница Нина Дашевская ставит юбилярам рожки. “Вот чем детская литература отличается от взрослой”.
Давайте пробовать! Если бы я была ребенком – это стало бы одним из самых ярких впечатлений моего детства: любимые писатели угощают тебя тортом на книжной ярмарке!
Половину съели в считанные минуты! Торт, кстати, вкусный, с ягодной прослойкой, испекла его кондитер Ольга. Мне попался кусок с обложкой “Открытого финала”.

В чем секрет успеха Жвалевского/Пастернак? Объясняют эксперты
Следующим номером – круглый стол экспертов и критиков. Обсуждали, в чем особенности творчества и заслуги Жвалевского/Пастернак перед отечеством. И какой вообще должна быть подростковая литература.
Во-первых, соавторов отличает злободневность
Мы читали у них про наркотики в школе (“Охота на василиска”), подростковые самоубийства (“Пока я на краю”), продвинутую школу будущего, которую закрывают (“Я хочу в школу!”), первую любовь и секс (“52 февраля”), подростковую беременность (“Грабли Сансары”). Впрочем, Екатерина Асонова, кандидат педагогических наук, заведующая лабораторией социокультурных образовательных практик МГПУ, добавила, что соавторы сначала пишут, а потом возникает актуальность. Например, книгу “Пока я на краю” они придумали и начали писать за полгода до скандала с “группами смерти”.
Библиограф, редактор, искусствовед Кирилл Захаров назвал Жвалевского и Пастернак писателями-исследователями, которые ставят перед собой четкую задачу – взять тему и исследовать ее в книге.
Во-вторых, разговор с подростком на равных
“Не из педагогической позиции, а из позиции “рядом”. У детей дефицит взрослых, с которыми можно безоценочно поговорить”, – отметила Ирина Лукьянова, писательница, журналистка, учительница литературы в школе.
В-третьих, рекордное количество встреч с читателями
За готовность часто общаться с читателями вживую и привлекать тест-читателей похвалила соавторов Екатерина Асонова. Потому что так возникает личное доверие к авторам. “Если ты не занимаешь позицию публичности, то продвижение книги будет практически нулевым” – сказала она.
В-четвертых, они оптимисты и не оставляют читателя в ситуации безысходности
Все эксперты согласились, что в повестях Жвалевского/Пастернак, да и в подростковой литературе в целом практически нет безнадеги. Из любой ситуации находится выход.
Читатель из зала добавил, что при этом у Жвалевского/Пастернак не односторонний взгляд, конфликты глубокие, яркие и терапевтичные – через боль наступает катарсис и хэппи-энд. Но хэппи энд не искусственный, а логичный и естественный.
В-пятых, соавторов похвалили за увлекательные сюжеты
“Читателю-ребенку нужна история про него самого в необычных обстоятельствах” – сказал библиограф, бывший главред “Библиогида” Алексей Копейкин. “Писательское ремесло – это умение выстроить сюжет так, чтобы читатель не смог оторваться”.
Копейкин назвал лучшими книгами у соавторов “Время всегда хорошее”, “Правдивую историю Деда Мороза” и “Гимназию №13”. Их объединяет фантастический элемент и читательский адрес – дети лет 10-12.
Критик Мария Порядина подтвердила, что “Время всегда хорошее” (тираж книги перевалил за 100 000 экземпляров) и “Правдивая история Деда Мороза” – “лидеры проката”, потому что родители боятся актуальности: в телевизоре спайсы и в книгах спайсы. От плохих новостей хочется уйти в фантастический мир. Но актуальные темы, по ее мнению, тоже важны – чтобы ориентироваться в сегодняшней жизни.

Какие планы на следующую столетку?
– Какие впечатления от столетия и ближайшие планы?
Андрей Жвалевский: Главный сюрприз, что народ и даже критики нас любят! Мы думали, критики размажут нас по стене, но нет, все мирно!
Для меня столетие – это возможность оттолкнуться от себя и пойти дальше, стать немного другим. Что будет – не знаю, но у меня ощущение, что мы качественно изменимся.
Сейчас хотим заняться рассказом. Рассказ у нас никогда особо не получался, есть только один сборник “Типа смотри короче”. Рабочее название “Банальные истории” – хотим взять банальные сюжеты, вывернуться и показать, что ничего банального не бывает. Но что получится на самом деле – предсказать невозможно. Может, вообще мюзикл напишем.
– Лично я жду от вас графический роман!
Андрей Жвалевский: У меня в школе была единственная четверка – по рисованию (мне ее натянули, так-то были двойки). Тут нам придется пустить к себе третьего, мы к этому совершенно не готовы, но это не значит, что мы этого делать не станем. Мы могли бы сделать что-то графическое с Евгенией Двоскиной – вот она рисует примерно так, как мы пишем. Но это пока даже не план, а ощущение.
Евгения Пастернак: Столетие прошло весело и задорно, все, что мы хотели – удалось! А хотели мы всего и разного: и встреч с детьми, и критиков, и праздника, и торта. Столетие – прекрасный повод многим людям сказать спасибо – издателям, экспертам, детским писателями, читателям и всем, кто нас поддерживал и поддерживает.
В будущем хочется писать пьесы, потому что театр меня эмоционально заряжает, мне это близко. И чтобы наши книги переводили на другие языки. Даже не потому, что мне хочется мировой славы (хотя, конечно, хочется), а потому, что, поездив и пообщавшись с подростками и их родителями в других странах – в США, Германии, мы увидели, насколько подростки везде одинаковые и вместе с тем разные. Это та глубина, куда интересно нырнуть.
Ну а мы поздравляем Андрея и Евгению с вступлением в ряды классиков и ждем их новых книг, графических романов, пьес, рассказов, кино и мюзиклов! А какая ваша любимая книга Жвалевского/Пастернак?
Читайте также: “Время Тома Сойера закончилось”: встреча с Андреем Жвалевский и Евгенией Пастернак
Вам также может понравиться

Крапивинка-2015: встреча с читателями, пряничное чаепитие и три удивительных музея
16.10.2015
Зачем нужны книжки-картинки? Эксперты о новой детской иллюстрации
11.02.2016