События

Какой ты читатель: локалист, фланёр или стратег?

Интересную классификацию читателей предложили на очередной встрече семинара «Детские книги в круге чтения взрослых» при Московском городском педагогическом университете эксперты по детскому чтению Екатерина Асонова и Ольга Бухина.

Екатерина Асонова, Ольга Бухина

Екатерина Асонова — руководитель семинара, кандидат педагогических наук, а Ольга Бухиналитературный обозреватель и переводчик с английского («Как я теперь живу» Мэг Розофф, «Сказка и быль. История русской детской литературы» Бена Хеллмана, «Встреча с Лунной Долиной» Элизабет Гоудж и др.), а также автор литературоведческой книги «Гадкий Утенок, Гарри Поттер и другие. Путеводитель по книгам о сиротах» (Компасгид, 2016).

Классификация возникла по аналогии с тем, как человек, в зависимости от возраста, передвигается по городу.

Маленький ребенок — локалист. Он видит город фрагментарно — дом, магазин, детский сад, песочница, поликлиника. Книжки для малышей — например, виммельбухи — используют такое восприятие. Вспомните серию «Саша и Маша» Анни Шмидт, «Денискины рассказы» Драгунского, «Большую маленькую девочку» Марии Бершадской. Одна история — одна конкретная ситуация из жизни ребенка.

Подросток — фланёр (человек, гуляющий без цели). Он воспринимает город более целостно, его путь похож на блуждание, поиск чего-то интересного, но не определенного заранее. Самый яркий книжный пример — «Над пропастью во ржи» Сэлинджера. А еще «Шпионка Гарриет» Луис Фитцью (кстати, еще один перевод Ольги Бухиной) и «Из архива миссис Базиль Э. Франквайлер, самого запутанного в мире» Э. Конигсбург (в переводе Евгении Канищевой). Из современной российской прозы для подростков Ольга Бухина выделила в качестве персонажа-фланёра Игната из повести «Я не тормоз» Нины Дашевской.

Взрослый обычно перемещается по городу как стратег, четко зная откуда, куда и зачем он движется. Литературные герои часто оказываются стратегами — у них есть цель, задача, миссия, которая заставляет их действовать. Например, «Властелин колец» — героям нужно уничтожить кольцо и они отправляются в путь. Дороти идет в Изумрудный город по дороге из желтого кирпича, чтобы волшебник помог ей вернуться домой.

Конечно, наши стратегии (и в чтении, и в перемещении по городу) меняются. В рабочие будни мы, взрослые, стратеги, а в отпуске — фланёры. Подросток, который едет на концерт любимой группы или идет покупать следующий том «Часодеев» Натальи Щербы — стратег.

Из тетради книжного блогера Ольги Лишиной

Я предположила, что эту типологию можно применить и к посетителям библиотеки. Я 100% фланёр — брожу между полок в поисках не знаю чего, выбираю книги по названию или просто беру что-то наобум и начинаю читать. Если нравится с первой страницы — беру. У меня так случилось множество книжных открытий. Поэтому каждый мой визит в библиотеку или книжный магазин растягивается часа на два. Стратег, в моем понимании, приходит в библиотеку со списком книг, а локалист сразу идет к стеллажу с детективами, скандинавской мифологией или полке с книгами про динозавров.

Как вам такая классификация? Узнали себя? Напишите, какой вы читатель — локалист, фланёр или стратег.


Читайте также: 

Мое интервью с Екатериной Асоновой «Начинать нужно с читательских потребностей, а не со списка литературы» (Папмамбук)

Сайт www.chtenije.ru — экспертные статьи о чтении, анонсы и видеозаписи семинара «Детские книги в круге чтения взрослых».